Post Reply 
 
Thread Rating:
  • 0 Votes - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
The engrish thread
Author Message
Assassinator
...

Posts: 6,646.6190
Threads: 176
Joined: 24th Apr 2007
Reputation: 8.53695
E-Pigs: 140.8363
Offline
Post: #11
RE: The engrish thread
Peacefully Disturbed Wrote:[Image: 39jd0002sl3.jpg]
[Image: englishinmainlandchina1iz2.jpg]
[Image: englishinmainlandchina3bz5.jpg]
[Image: wxcnewsneir1212io1.jpg]
[Image: wxcnewsu6os1122be9.jpg]


Pic 1) Simple Typo.

Pic 2) That's what u get if u translate each charactor literally, seperately. Something u would get out of Google Translation or Babelfish. Unfortunately, translationg Chinese (and Japanese too) isn't that simple. U can't just translate each charactor seperately. That fails 95% of the time.

Pic 3) I don't know what the hell happened here. It's supposed to say "Dry Goods Price Calculation Place", which would mean "Dry Goods Checkout". "Dry" seems to have been translated to "Fuck".

Pic 4) This is the best example of the failure of translating each charactor seperately I've ever seen. The 1st charactor means "one" the 2nd charactor "time/instance" the 3rd "sex" the 4th "use" the 5th "item/thing". What it is supposed to mean, when u put the 1st three charactors together in context, it means "single use" or "one use". So the sign is supposed to mean something like "Single Use Goods"

i like this one so much I'm going to use it as a wallpaper maybe.

HahahaHahahaHahahaHahahaHahahaHahahaHahahaHahahaHahahaHahahaHahahaHahahaHahahaHahahaHahaha

Pic 5) Supposed to say "Dry Goods". I wonder why "Dry" is translated as "Fuck".
(This post was last modified: 24/06/2007 02:24 AM by Assassinator.)
24/06/2007 01:15 AM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
cR@Zy!NgLi$h
Speculator

Posts: 804.3073
Threads: 37
Joined: 26th Apr 2007
Reputation: -1.64513
E-Pigs: 8.9041
Offline
Post: #12
RE: The engrish thread
You thank the explanation Assasinatoh

[Image: signature2ct1.jpg]
24/06/2007 01:40 AM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
Sparker
Super Lame Productions

Posts: 8,165.3369
Threads: 549
Joined: 19th Jan 2007
Reputation: 10.74638
E-Pigs: 187.8972
Offline
Post: #13
RE: The engrish thread
Thanking you is.

24/06/2007 01:44 AM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
Assassinator
...

Posts: 6,646.6190
Threads: 176
Joined: 24th Apr 2007
Reputation: 8.53695
E-Pigs: 140.8363
Offline
Post: #14
RE: The engrish thread
nteresting very thread is this.

Ask mom answer for reason "Dry" be translation as "Fuck". Understand now it.
24/06/2007 02:21 AM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
Wolkenritter
Hey poor player!

Posts: 1,739.4828
Threads: 157
Joined: 9th Mar 2007
Reputation: -3.01478
E-Pigs: 67.2304
Offline
Post: #15
RE: The engrish thread

[Image: eo1_zpsjxsxwr5u.png][Image: eo2_zpsnzftucuo.png][Image: eo3_zpsh5eawp85.png]
[Image: eo4_zpskcap6b8a.png][Image: eo1u_zpsw5rdzuqs.png]
24/06/2007 10:34 PM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
ZiNgA BuRgA
Smart Alternative

Posts: 17,022.2988
Threads: 1,174
Joined: 19th Jan 2007
Reputation: -1.71391
E-Pigs: 446.1294
Offline
Post: #16
RE: The engrish thread
order. Words random in stuck
25/06/2007 02:33 AM
Visit this user's website Find all posts by this user Quote this message in a reply
waldog
Underground

Posts: 69.1283
Threads: 10
Joined: 12th Jun 2007
Reputation: 0.51458
E-Pigs: 1.6050
Offline
Post: #17
RE: The engrish thread
Get this thread I don't young jedi.

:D

[Image: 6g99w0z.jpg]
25/06/2007 11:07 PM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
Post Reply 


Forum Jump:


User(s) browsing this thread: 2 Guest(s)

 Quick Theme: