Endless Paradigm

Full Version: Google Translate Fail That I Found
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2 3 4 5 6
Sick_Demented99 is a girl?? (O_o)?
are there more girls here?
where are you? lets unite and form a robot! (*^*)
^ win response is win

* S7* sits back and watches transformation
lol@ Google translate

Kchan Wrote: [ -> ]Sick_Demented99 is a girl?? (O_o)?
are there more girls here?
where are you? lets unite and form a robot! (*^*)

Madwin
remember the golden rule

eleventeen and upwards
Ya no estan hablando español....?
Emptyone
lol
que raro ver que hablen español en ep deberian hacerlo mas seguido If
I don't consider it much of a fail, as "mag" can translate to both like or love. An easy example would be the phrase, "I'm lovin' it." McDonald's promoted the phrase in multiple languages, and in German it translates to "Ich liebe es," and in which case "liebe" doesn't necessarily translate directly to love, it could also mean like. Also there is no shortened version of "liebe" to match that of the "lovin'" part, so that could be counted as another sort of fail. So "mag" could mean love or like, it all depends on the speaker's/translater's preference.

Allen dein base sind zu mich gehoeren.
but why did Google add Kinder? lol.
No one has raised the obvious question here


Why did PB need to know how to say he loved hershey kisses in German??
Pages: 1 2 3 4 5 6
Reference URL's